Original / Romaji Lyrics Doro darake yo najime nai tokai de Onaji you ni warae nai utsumuite aruita no Isogi ashi de surechigau hito-tachi "Yume wa kanai mashita ka?" ATASHI mada MOGA ite iru Kodomo no goro ni modoru yori mo Ima wo umaku ikite mitai yo Kowagari wa umare tsuki Hi no ataru basho ni dete Ryoute wo hirogete mita nara Ano sora koete yukeru ka na? Nante omottanda Tobitatsu tame no tsubasa Sore wa mada mie nai KANTAN ni ika nai kara ikite yukeru Nureta koinu hiroi ageta dakede Chotto warae chau hodo Namida ga koborete kita Aisaretai aisaretai bakari ATASHI iitte ita yo ne Motomeru dake ja dame ne Kodomo no koro wa MAMA no koto Hidoku kizutsuketa Hi mo atta yo ne kawari tai Ima zenbu Hi no ataru basho ni dete Kono te wo tsuyoku nigitte mita Ano basho ano toki wo kowashite I can change my life Demo kokoro no naka subete wo Totemo tsutae kire nai KANTAN ni ika nai kara Ikite yukeru Hi no ataru basho ni dete Chizu wo hirogete miru kedo I know... You know... Mayoi michi mo shikata nai I can change my life Sugite kita hibi zenbu de Ima no atashi nanda yo KANTAN ni ika nai kara Ikite yukeru | English Translation Covered in dirt, In an unfamiliar city I didn't smile like usual I just walked hanging my head To all the people hurrying quickly past me "Have your dreams come true?" I'm still struggling Rather than going back to my childhood I want to live happily now I'm a coward by nature If I try to leave for a place where the sun shines With open arms I think, "I wonder if I could cross the sky?" I still can't see my wings for flying Because I can't just go on, I continue to live Just by picking up a wet puppy Enough to smile a little My tears came pouring out I want to be loved, I just want to be loved I've said it It's no good just wishing for it There were also days in my childhood Where I had hurt my mother I want to change it all now I tried to leave for a place where the sun shines Gripping tightly Destroying that time and place I can change my life But, I can't communicate everything In my heart Because I can't just go on I continue to live Going to a place where the sun shines I try to open a map, but I know... you know... There's nothing I can do even if I'm lost I can change my life With everything that's gone by lately I'm only the me I am now Because I can't just go on I continue to live |
30 August 2010
LIFE
28 August 2010
Happypeople
Performed by: Skoop On Somebody
Everybody Stand Up! Minna tatakattenda!
Naishin wa fuan da demo Keep Your Head Right Up!
To tha Sky!
Donna toki mo (Oh Yeah!)
Doko ni ite mo (Oh Yeah!)
Just Call me anytime! (Oh Yeah!)
CHIKARA ni naru yo
Happypeople's In Tha House!!!
TAFUna egao de
Happypeople's In Tha House!!!
Ikite yuku no sa
Ki ni sunna My Brother! Kimi rashikute iin da!
Naitatte My Sister! Mata waraeba iin da!
Shinkokyuu shite (Oh Yeah!)
Yorimichi shite (Oh Yeah!)
It's All In Your Mind (Oh Yeah!)
Kaze ni fukarete
Happypeople's In Tha House!!!
RAFUna yasashisa de
Happypeople's In Tha House!!!
Choudo ii kara
Happypeople's In Tha House!!!
Naite waratte
Happypeople's In Tha House!!!
Motto tooku e
CHIKARA ni naru yo
Happypeople's In Tha House!!!
TAFUna egao de
Happypeople's In Tha House!!!
Ikite yuku no sa
Happypeople's In Tha House!!!
"Hitori ja nai" tte
Happypeople's In Tha House!!!
KIMI ga waratta
Everybody Stand Up! Minna tatakattenda!
Naishin wa fuan da demo Keep Your Head Right Up!
To tha Sky!
Donna toki mo (Oh Yeah!)
Doko ni ite mo (Oh Yeah!)
Just Call me anytime! (Oh Yeah!)
CHIKARA ni naru yo
Happypeople's In Tha House!!!
TAFUna egao de
Happypeople's In Tha House!!!
Ikite yuku no sa
Ki ni sunna My Brother! Kimi rashikute iin da!
Naitatte My Sister! Mata waraeba iin da!
Shinkokyuu shite (Oh Yeah!)
Yorimichi shite (Oh Yeah!)
It's All In Your Mind (Oh Yeah!)
Kaze ni fukarete
Happypeople's In Tha House!!!
RAFUna yasashisa de
Happypeople's In Tha House!!!
Choudo ii kara
Happypeople's In Tha House!!!
Naite waratte
Happypeople's In Tha House!!!
Motto tooku e
CHIKARA ni naru yo
Happypeople's In Tha House!!!
TAFUna egao de
Happypeople's In Tha House!!!
Ikite yuku no sa
Happypeople's In Tha House!!!
"Hitori ja nai" tte
Happypeople's In Tha House!!!
KIMI ga waratta
27 August 2010
Houkiboshi / Comet
Performed by Younha
Original / Romaji Lyrics yozora o miage hitori houkiboshi o mita no isshun de hajikete wa kiete shimatta kedo anata no koto omou to mune ga itaku naru no ima sugu aitai yo dakedo sora wa tobenai kara moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba sora kakenuke tonde iku, donna ashita ga kite mo ko no omoi wa tsuyoi dakara houkiboshi zutto kowarenai yo ame ga futte iyada to boyaiteita toki ni anata ga itta koto ima demo oboeteru ame no ato no yozora wa kirei ni hoshi ga deru sore o kangaeru to ame mo suki ni nareru yo ne to moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba afureru hikari furasu yo itsumo kanashii toki yozora miru anata ga egao ni naru youni motto kagayakitai anata wa itsumo hitori nanika to tatakatteru soba ni iru koto shika atashi ni wa dekinai kedo moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba sora kakenuke tonde iku kitto kanarazu todoku ko no isshun no hikari de anata no IMA terashi sora o megurou atashi ga houkiboshi ni nareta naraba kitto soba ni ite ageru, donna toki mo | English Translation Looking up at the night sky alone, I saw a comet Though it appeared and vanished in a second When I think of you, my chest begins to hurt I want to see you right now, but I can't fly through the sky If perchance I could have become a comet I would go flying through the sky No matter what kind of tomorrow comes, this thought is strong So my comet is unbreakable As I was complaining about how hateful the rain was Even now I still remember what you said How, after the rain, the night sky is beautifully filled with stars Thinking of that, I could even come to like the rain If perchance I could have become a comet I would always spill my overflowing light As you look at the night sky when you're sad I want to sparkle more so that you will smile You are always fighting something by yourself Being by your side is all I can do If perchance I could have become a comet I would go flying thorugh the sky, surely I would definitely reach you, with this single moment of light Lighting up your present and passing through the sky If I could have become a comet I would surely stay by your side, at any time |